2 Corintios 6:2

porque dice: En tiempo favorable te escuché, y en el día de la salvación te socorrí. ¡He aquí ahora el tiempo más favorable! ¡He aquí ahora el día de salvación!

Otras versiones de la Biblia

Porque él dice: 'En el momento propicio te escuché, y en el día de salvación te ayudé.'* día de salvación.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Dios dice en la Biblia: «Cuando llegó el momento de mostrarles mi bondad, fui bondadoso con ustedes; cuando necesitaron salvación, yo les di libertad.» ¡Escuchen! Ese momento oportuno ha llegado. ¡Hoy es el día en que Dios puede salvarlos!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Pues dice él: = En el tiempo favorable te escuché y en el día de salvación te ayudé. = Mirad ahora el momento favorable; mirad ahora el día de salvación.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Porque dice: En tiempo aceptable te he oído, Y en día de salvación te he socorrido. He aquí ahora el tiempo aceptable; he aquí ahora el día de salvación.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Porque dice: En tiempo aceptable te he oído, Y en día de salvación te he socorrido. He aquí ahora el tiempo aceptable, He aquí ahora el día de salvación.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    Y así nosotros, como colaboradores, os exhortamos también que no recibáis en vano la gracia de Dios;
  • 2
    porque dice: En tiempo favorable te escuché, y en el día de la salvación te socorrí. ¡He aquí ahora el tiempo más favorable! ¡He aquí ahora el día de salvación!
  • 3
    No damos a nadie ocasión de tropiezo en nada, para que nuestro ministerio no sea desacreditado.

Imagen del verso

porque dice: En tiempo favorable te escuché, y en el día de la salvación te socorrí. ¡He aquí ahora el tiempo más favorable! ¡He aquí ahora el día de salvación! - 2 Corintios 6:2