2 Crônicas 18:20

Entonces salió un espíritu, se puso delante de Jehovah y dijo: 'Yo le induciré.' Jehovah le preguntó: '¿De qué manera?'

Otras versiones de la Biblia

Por último, un espíritu se adelantó, se puso delante del Señor y dijo: Yo lo seduciré. ¿Por qué medios?, preguntó el Señor.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Pero un espíritu vino delante de Dios y dijo que él iría a convencer a Ahab.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Entonces se adelantó el Espíritu, se puso ante Yahveh y dijo: “Yo le engañaré” Le preguntó Yahveh: “¿De qué modo?”

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Entonces salió un espíritu, que se puso delante de Jehová, y dijo: Yo le induciré. Y Jehová le dijo: ¿De qué modo?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Mas salió un espíritu, que se puso delante de Jehová, y dijo: Yo le induciré. Y Jehová le dijo: ¿De qué modo?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 19
    Entonces Jehovah preguntó: '¿Quién inducirá a Acab, rey de Israel, para que suba y caiga en Ramot de Galaad?' Y uno respondía de una manera, y otro respondía de otra manera.
  • 20
    Entonces salió un espíritu, se puso delante de Jehovah y dijo: 'Yo le induciré.' Jehovah le preguntó: '¿De qué manera?'
  • 21
    Y él respondió: 'Saldré y seré espíritu de mentira en la boca de todos sus profetas.' Y Jehovah dijo: 'Tú lo inducirás, y también prevalecerás. Sal y hazlo así.'

Imagen del verso

Entonces salió un espíritu, se puso delante de Jehovah y dijo: 'Yo le induciré.' Jehovah le preguntó: '¿De qué manera?' - 2 Crônicas 18:20