2 Crônicas 18:21

Y él respondió: 'Saldré y seré espíritu de mentira en la boca de todos sus profetas.' Y Jehovah dijo: 'Tú lo inducirás, y también prevalecerás. Sal y hazlo así.'

Otras versiones de la Biblia

Y aquel espíritu respondió: Saldré y seré un espíritu mentiroso en la boca de sus profetas. Entonces el Señor ordenó: Ve y hazlo así, que tendrás éxito en seducirlo.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Dios le preguntó cómo iba a hacerlo. El espíritu dijo que haría que los profetas dijeran mentiras. Dios le permitió ir y hacer que los profetas dijeran mentiras, para convencer a Ahab. Así que Dios ha decidido que en esta batalla seas derrotado.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Respondió: “Iré y me haré espíritu de mentira en la boca de todos sus profetas.” Y Yahveh dijo: “Tú conseguirás engañarle. Vete y hazlo así”

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y él dijo: Saldré y seré espíritu de mentira en la boca de todos sus profetas. Y Jehová dijo: Tu le inducirás, y lo lograrás; anda y hazlo así.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y él dijo: Saldré y seré espíritu de mentira en la boca de todos los profetas. Y Jehová dijo: Incita, y también prevalece; sal, y hazlo así.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 20
    Entonces salió un espíritu, se puso delante de Jehovah y dijo: 'Yo le induciré.' Jehovah le preguntó: '¿De qué manera?'
  • 21
    Y él respondió: 'Saldré y seré espíritu de mentira en la boca de todos sus profetas.' Y Jehovah dijo: 'Tú lo inducirás, y también prevalecerás. Sal y hazlo así.'
  • 22
    Ahora pues, he aquí que Jehovah ha puesto un espíritu de mentira en la boca de estos tus profetas, porque Jehovah ha decretado el mal con respecto a ti.

Imagen del verso

Y él respondió: 'Saldré y seré espíritu de mentira en la boca de todos sus profetas.' Y Jehovah dijo: 'Tú lo inducirás, y también prevalecerás. Sal y hazlo así.' - 2 Crônicas 18:21