2 Samuel 12:28

Ahora pues, reúne al resto del pueblo, acampa contra la ciudad y tómala tú; no sea que tomándola yo, sea llamada por mi nombre.'

Otras versiones de la Biblia

Ahora, pues, le pido a Su Majestad que movilice el resto de las tropas para sitiar y capturar la ciudad. Si no, lo haré yo mismo y le pondrán mi nombre.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

así que reúna Su Majestad a todo su ejército y venga a tomar la ciudad; de lo contrario, yo tendría que tomarla y le pondría mi nombre».

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Ahora, pues, reúne el resto del ejército, acampa contra la ciudad y tómala, para que no sea yo quien la conquiste y no le dé mi nombre.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Reúne, pues, ahora al pueblo que queda, y acampa contra la ciudad y tómala, no sea que tome yo la ciudad y sea llamada de mi nombre.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Reúne, pues, ahora el pueblo que queda, y acampa contra la ciudad, y tómala tú; no sea que tomando la ciudad yo, sea llamada de mi nombre.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 27
    Entonces Joab envió mensajeros a David diciendo: 'He combatido contra Rabá y también he tomado el barrio de las Aguas.
  • 28
    Ahora pues, reúne al resto del pueblo, acampa contra la ciudad y tómala tú; no sea que tomándola yo, sea llamada por mi nombre.'
  • 29
    David reunió a todo el pueblo, fue a Rabá, combatió contra ella y la tomó.

Imagen del verso

Ahora pues, reúne al resto del pueblo, acampa contra la ciudad y tómala tú; no sea que tomándola yo, sea llamada por mi nombre.' - 2 Samuel 12:28