2 Samuel 18:19

Entonces Ajimaas hijo de Sadoc dijo: —Correré y daré las buenas noticias al rey, de cómo Jehovah le ha librado de mano de sus enemigos.

Otras versiones de la Biblia

Ajimaz hijo de Sadoc le propuso a Joab: Déjame ir corriendo para avisarle al rey que el Señor lo ha librado del poder de sus enemigos.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

El sacerdote Ahimaas le dijo a Joab: —Déjeme ir ahora mismo a ver al rey. Quiero darle la noticia de que Dios lo ha librado de sus enemigos.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Ajimaas, hijo de Sadoq, dijo: «Voy a correr y anunciar al rey la buena noticia de que Yahveh le ha librado de manos de sus enemigos.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Entonces Ahimaas hijo de Sadoc dijo: ¿Correré ahora, y daré al rey las nuevas de que Jehová ha defendido su causa de la mano de sus enemigos?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Entonces Ahimaas hijo de Sadoc dijo: ¿Correré ahora, y daré las nuevas al rey de cómo Jehová ha defendido su causa de la mano de sus enemigos?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 18
    En vida Absalón había mandado erigir para sí un monumento que está en el Valle del Rey, porque había dicho: 'Yo no tengo hijo que conserve la memoria de mi nombre.' El puso su nombre a aquel monumento. Y hasta el día de hoy se llama monumento de Absalón.
  • 19
    Entonces Ajimaas hijo de Sadoc dijo: —Correré y daré las buenas noticias al rey, de cómo Jehovah le ha librado de mano de sus enemigos.
  • 20
    hombres.

Imagen del verso

Entonces Ajimaas hijo de Sadoc dijo: —Correré y daré las buenas noticias al rey, de cómo Jehovah le ha librado de mano de sus enemigos. - 2 Samuel 18:19