2 Samuel 19:27

El ha calumniado a tu siervo ante mi señor el rey, pero mi señor el rey es como un ángel de Dios. Haz, pues, lo que te parezca bien.

Otras versiones de la Biblia

y ahora me ha calumniado ante Su Majestad. Sin embargo, Su Majestad es como un ángel de Dios y puede hacer conmigo lo que mejor le parezca.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

y en lugar de preparar el burro fue a contarle a usted cosas que yo nunca dije. »Pero Su Majestad es como un ángel de Dios, y sé que hará lo mejor.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Respondió él: «¡Oh rey, señor mío! Mi servidor me engañó: Tu siervo le había dicho: “Aparéjame el asno; montaré en él, y me iré con el rey”, porque tu siervo es cojo.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Pero él ha calumniado a tu siervo delante de mi señor el rey; mas mi señor el rey es como un ángel de Dios; haz, pues, lo que bien te parezca.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Pero él ha calumniado a tu siervo delante de mi señor el rey; mas mi señor el rey es como un ángel de Dios; haz, pues, lo que bien te pareciere.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 26
    El respondió: —Oh mi señor el rey, mi siervo me engañó. Pues tu siervo había dicho: 'Aparéjame el asno; montaré en él e iré con el rey.' Porque tu siervo es lisiado.
  • 27
    El ha calumniado a tu siervo ante mi señor el rey, pero mi señor el rey es como un ángel de Dios. Haz, pues, lo que te parezca bien.
  • 28
    Porque toda mi casa paterna no era sino digna de muerte delante de mi señor el rey; sin embargo, tú has puesto a tu siervo entre los que comen a tu mesa. ¿Qué derecho tengo yo aun de clamar al rey?

Imagen del verso

El ha calumniado a tu siervo ante mi señor el rey, pero mi señor el rey es como un ángel de Dios. Haz, pues, lo que te parezca bien. - 2 Samuel 19:27