2 Samuel 5:7

Sin embargo, David tomó la fortaleza de Sion, que es la Ciudad de David.

Otras versiones de la Biblia

Pero David logró capturar la fortaleza de *Sión, que ahora se llama la Ciudad de David.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Pero David les dijo a sus hombres: «¡Ataquen a los jebuseos! ¡Entren por el canal del agua y maten a mis enemigos! ¡Se creen protegidos por los ciegos y los cojos, a quienes odio con toda mi alma!» De ahí viene el dicho: «Ni los ciegos ni los cojos podrán entrar al templo». Luego de haber conquistado la fortaleza de Sión, David se quedó a vivir en Jerusalén y la llamó «Ciudad de David». Más tarde construyó alrededor de la ciudad una muralla, la cual iba desde la rampa hasta el palacio.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Pero David conquistó la fortaleza de Sión que es la Ciudad de David.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Pero David tomó la fortaleza de Sion, la cual es la ciudad de David.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Pero David tomó la fortaleza de Sión, la cual es la ciudad de David.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 6
    Entonces el rey, con sus hombres, fue a Jerusalén, contra los jebuseos que habitaban en aquella tierra. Y ellos hablaron a David diciendo: 'Tú no entrarás acá; pues incluso los ciegos y los cojos te rechazarán, diciendo: ‘David no podrá entrar acá.’'
  • 7
    Sin embargo, David tomó la fortaleza de Sion, que es la Ciudad de David.
  • 8
    Aquel día dijo David: 'Todo el que ataque a los jebuseos, use el conducto para alcanzar a los cojos y a los ciegos, a los cuales aborrece el alma de David.' Por eso se dice: 'Ni el ciego ni el cojo entrará en la casa.'

Imagen del verso

Sin embargo, David tomó la fortaleza de Sion, que es la Ciudad de David. - 2 Samuel 5:7