2 Samuel 6:10

David ya no quiso llevar consigo el arca de Jehovah, a la Ciudad de David. Más bien, David la desvió a la casa de Obed-edom el geteo.

Otras versiones de la Biblia

Y como ya no quería llevarse el arca del Señor a la Ciudad de David, ordenó que la trasladaran a la casa de Obed Edom, oriundo de Gat.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Y David no se atrevió a llevar el cofre de Dios a Jerusalén, así que lo dejó en casa de Obed-edom, que vivía en Gat.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Y no quiso llevar el arca de Yahveh junto a sí, a la Ciudad de David, sino que la hizo llevar a casa de Obededom de Gat.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

De modo que David no quiso traer para sí el arca de Jehová a la ciudad de David; y la hizo llevar David a casa de Obed-edom geteo.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Así que David no quiso traer a sí el arca de Jehová a la ciudad de David; mas la llevó David a casa de Obed-edom geteo.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 9
    Aquel día David tuvo miedo de Jehovah y dijo: '¿Cómo ha de venir a mí el arca de Jehovah?'
  • 10
    David ya no quiso llevar consigo el arca de Jehovah, a la Ciudad de David. Más bien, David la desvió a la casa de Obed-edom el geteo.
  • 11
    El arca de Jehovah se quedó en casa de Obed-edom el geteo durante tres meses. Y Jehovah bendijo a Obed-edom y a toda su familia.

Imagen del verso

David ya no quiso llevar consigo el arca de Jehovah, a la Ciudad de David. Más bien, David la desvió a la casa de Obed-edom el geteo. - 2 Samuel 6:10