2 Samuel 6:9

Aquel día David tuvo miedo de Jehovah y dijo: '¿Cómo ha de venir a mí el arca de Jehovah?'

Otras versiones de la Biblia

Aquel día David se sintió temeroso del Señor y exclamó: '¡Es mejor que no me lleve el arca del Señor!'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Pero luego sintió miedo y dijo: «Ya no me atrevo a cuidar el cofre de Dios».

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Aquel día David tuvo miedo de Yahveh y dijo: «¿Como voy a llevar a mi casa el arca de Yahveh?»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y temiendo David a Jehová aquel día, dijo: ¿Cómo ha de venir a mí el arca de Jehová?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y temiendo David a Jehová aquel día, dijo: ¿Cómo ha de venir a mí el arca de Jehová?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 8
    David se disgustó porque Jehovah había irrumpido contra Uza, y llamó aquel lugar Perez-uza, hasta el día de hoy.
  • 9
    Aquel día David tuvo miedo de Jehovah y dijo: '¿Cómo ha de venir a mí el arca de Jehovah?'
  • 10
    David ya no quiso llevar consigo el arca de Jehovah, a la Ciudad de David. Más bien, David la desvió a la casa de Obed-edom el geteo.

Imagen del verso

Aquel día David tuvo miedo de Jehovah y dijo: '¿Cómo ha de venir a mí el arca de Jehovah?' - 2 Samuel 6:9