Amós 5:19

Será como el que huye de un león y choca con un oso; entra en casa y apoya su mano en la pared, y le muerde una serpiente.

Otras versiones de la Biblia

Será como cuando alguien huye de un león y se le viene encima un oso, o como cuando al llegar a su casa, apoya la mano en la pared y lo muerde una serpiente.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Ese día sabrán lo que sienten los que huyen de un león y se encuentran con un oso. Ese día sabrán lo que sienten los que entran en su casa y los muerde una serpiente al apoyarse en la pared.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Como cuando uno huye del león y se topa con un oso, o, al entrar en casa, apoya una mano en la pared y le muerde una culebra...

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

como el que huye de delante del león, y se encuentra con el oso; o como si entrare en casa y apoyare su mano en la pared, y le muerde una culebra.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Como el que huye de delante del león, y se topa con el oso; o el que entra en casa y arrima su mano a la pared, y le muerda una serpiente.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 18
    ¡Ay de los que anhelan el día de Jehovah! ¿Para qué queréis este día de Jehovah? Será día de tinieblas, y no de luz.
  • 19
    Será como el que huye de un león y choca con un oso; entra en casa y apoya su mano en la pared, y le muerde una serpiente.
  • 20
    ¿No será el día de Jehovah para él tinieblas y no luz, oscuridad y no resplandor?

Imagen del verso

Será como el que huye de un león y choca con un oso; entra en casa y apoya su mano en la pared, y le muerde una serpiente. - Amós 5:19