Amós 5:18

¡Ay de los que anhelan el día de Jehovah! ¿Para qué queréis este día de Jehovah? Será día de tinieblas, y no de luz.

Otras versiones de la Biblia

¡Ay de los que suspiran por el día del Señor! ¿De qué les servirá ese día si va a ser de oscuridad y no de luz?

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

¡Qué mal les va a ir a ustedes, los que esperan con ansias el día de mi llegada! ¡No saben lo que les espera! ¡No será un día de luz, sino un día de terrible oscuridad!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¡Ay de los que ansían el Día de Yahveh! ¿Qué creéis que es ese Día de Yahveh? ¡Es tinieblas, que no luz!

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

¡Ay de los que desean el día de Jehová! ¿Para qué queréis este día de Jehová? Será de tinieblas, y no de luz;

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

¡Ay de los que desean el día de Jehová! ¿Para qué queréis este día de Jehová? Será de tinieblas, y no de luz:

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 17
    En todas las viñas habrá llanto, porque pasaré por en medio de ti,' ha dicho Jehovah.
  • 18
    ¡Ay de los que anhelan el día de Jehovah! ¿Para qué queréis este día de Jehovah? Será día de tinieblas, y no de luz.
  • 19
    Será como el que huye de un león y choca con un oso; entra en casa y apoya su mano en la pared, y le muerde una serpiente.

Imagen del verso

¡Ay de los que anhelan el día de Jehovah! ¿Para qué queréis este día de Jehovah? Será día de tinieblas, y no de luz. - Amós 5:18