Daniel 7:12

También a las otras bestias les quitaron su dominio, pero les fue dada prolongación de vida hasta un tiempo definido.

Otras versiones de la Biblia

A las otras bestias les quitaron el poder, aunque las dejaron vivir por algún tiempo.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

A las otras bestias se les quitó el dominio, si bien se les concedió una prolongación de vida durante un tiempo y hora determinados.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Habían también quitado a las otras bestias su dominio, pero les había sido prolongada la vida hasta cierto tiempo.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Habían también quitado a las otras bestias su señorío, y les había sido dada prolongación de vida hasta cierto tiempo.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 11
    Entonces yo miraba, a causa del sonido de las palabras arrogantes que hablaba el cuerno. Miré hasta que la bestia fue muerta, y su cuerpo fue destrozado y entregado a las llamas del fuego.
  • 12
    También a las otras bestias les quitaron su dominio, pero les fue dada prolongación de vida hasta un tiempo definido.
  • 13
    'Estaba yo mirando en las visiones de la noche, y he aquí que en las nubes del cielo venía alguien como un Hijo del Hombre. Llegó hasta el Anciano de Días, y le presentaron delante de él.

Imagen del verso

También a las otras bestias les quitaron su dominio, pero les fue dada prolongación de vida hasta un tiempo definido. - Daniel 7:12