Deuteronômio 21:2

entonces tus ancianos y jueces irán, y medirán la distancia hasta las ciudades que están alrededor del muerto.

Otras versiones de la Biblia

tus *ancianos y tus jueces irán y medirán la distancia que haya entre el cuerpo y las ciudades vecinas.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Los líderes y jueces del país verán qué ciudad es la más cercana al lugar donde apareció el cadáver. Luego pedirán a los líderes de esa ciudad que tomen una ternera a la que nunca se le haya hecho trabajar.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

tus ancianos y tus escribas irán a medir la distancia entre la víctima y las ciudades de alrededor.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

entonces tus ancianos y tus jueces saldrán y medirán la distancia hasta las ciudades que están alrededor del muerto.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

entonces tus ancianos y tus jueces saldrán y medirán hasta las ciudades que están alrededor del muerto:

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    'Si en la tierra que Jehovah tu Dios te da para que la tomes en posesión se halla un muerto tendido en el campo, y se ignora quién lo mató,
  • 2
    entonces tus ancianos y jueces irán, y medirán la distancia hasta las ciudades que están alrededor del muerto.
  • 3
    Y sucederá que los ancianos de la ciudad más cercana al muerto tomarán una vaquilla que no haya sido aún sometida al trabajo y que no haya llevado yugo.

Imagen del verso

entonces tus ancianos y jueces irán, y medirán la distancia hasta las ciudades que están alrededor del muerto. - Deuteronômio 21:2