Deuteronômio 23:15

'No entregarás a su amo el esclavo que acude a ti escapándose de su amo.

Otras versiones de la Biblia

'Si un esclavo huye de su amo y te pide refugio, no se lo entregues a su amo

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Si un esclavo de otro país huye y llega al país de ustedes pidiendo protección, no lo devuelvan a sus dueños.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

No entregarás a su amo el esclavo que se haya acogido a ti huyendo de él.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

No entregarás a su señor el siervo que se huyere a ti de su amo.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

No entregarás a su señor el siervo que se huyere a ti de su amo:

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 14
    Ciertamente Jehovah tu Dios se pasea en medio de tu campamento, para librarte y para entregar a tus enemigos delante de ti. Por eso tu campamento deberá ser santo, de modo que él no vea en medio de ti alguna cosa indecente y se aparte de ti.
  • 15
    'No entregarás a su amo el esclavo que acude a ti escapándose de su amo.
  • 16
    Que viva contigo, en medio de ti, en el lugar que él escoja en una de tus ciudades, donde le vaya bien. No lo oprimas.

Imagen del verso

'No entregarás a su amo el esclavo que acude a ti escapándose de su amo. - Deuteronômio 23:15