Deuteronômio 23:6

No procurarás jamás la paz ni el bienestar de ellos, en todos tus días.

Otras versiones de la Biblia

Por eso, a lo largo de toda tu existencia no procurarás ni la *paz ni el bienestar de ellos.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Procuren, pues, que esos dos pueblos nunca tengan paz ni prosperidad.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

No buscarás jamás mientras vivas su prosperidad ni su bienestar.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

No procurarás la paz de ellos ni su bien en todos los días para siempre.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

No procurarás la paz de ellos ni su bien en todos los días para siempre.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    Pero Jehovah tu Dios no quiso escuchar a Balaam. Jehovah tu Dios te convirtió la maldición en bendición, porque Jehovah tu Dios te amaba.
  • 6
    No procurarás jamás la paz ni el bienestar de ellos, en todos tus días.
  • 7
    'No abominarás al edomita, porque es tu hermano. No abominarás al egipcio, porque fuiste extranjero en su tierra.

Imagen del verso

No procurarás jamás la paz ni el bienestar de ellos, en todos tus días. - Deuteronômio 23:6