Deuteronômio 25:4

'No pondrás bozal al buey cuando trilla.

Otras versiones de la Biblia

'No le pongas bozal al buey mientras esté trillando.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»No impidan que el buey coma mientras desgrana el trigo».

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

No pondrás bozal al buey que trilla.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

No pondrás bozal al buey cuando trillare.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

No pondrás bozal al buey cuando trillare.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 3
    Podrá darle cuarenta azotes; no añadirá más. No sea que, si se le dan más azotes que éstos, tu hermano quede envilecido ante tus ojos.
  • 4
    'No pondrás bozal al buey cuando trilla.
  • 5
    'Si unos hermanos viven juntos y muere uno de ellos sin dejar hijo, la mujer del difunto no se casará fuera de la familia con un hombre extraño. Su cuñado se unirá a ella y la tomará como su mujer, y consumará con ella el matrimonio levirático.

Imagen del verso

'No pondrás bozal al buey cuando trilla. - Deuteronômio 25:4