Deuteronômio 30:15

'Mira, pues, yo pongo hoy delante de ti la vida y el bien, la muerte y el mal,

Otras versiones de la Biblia

'Hoy te doy a elegir entre la vida y la muerte, entre el bien y el mal.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Hoy deben elegir qué prefieren. ¿Quieren que les vaya bien, o quieren que les vaya mal? ¿Quieren tener vida, o prefieren la muerte?

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Mira, yo pongo hoy ante ti vida y felicidad, muerte y desgracia.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Mira, yo he puesto delante de ti hoy la vida y el bien, la muerte y el mal;

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Mira, yo he puesto delante de ti hoy la vida y el bien, la muerte y el mal:

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 14
    Ciertamente muy cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón, para que la cumplas.
  • 15
    'Mira, pues, yo pongo hoy delante de ti la vida y el bien, la muerte y el mal,
  • 16
    con el fin de que ames a Jehovah tu Dios, de que andes en sus caminos y de que guardes sus mandamientos, sus estatutos y sus decretos, que yo te mando hoy. Entonces vivirás y te multiplicarás, y Jehovah tu Dios te bendecirá en la tierra a la cual entras para tomarla en posesión.

Imagen del verso

'Mira, pues, yo pongo hoy delante de ti la vida y el bien, la muerte y el mal, - Deuteronômio 30:15