Eclesiastés 5:6

No dejes que tu boca te haga pecar, ni digas delante del mensajero que fue un error. ¿Por qué habrá de airarse Dios a causa de tu voz y destruir la obra de tus manos?

Otras versiones de la Biblia

No permitas que tu boca te haga pecar, ni digas luego ante el mensajero de Dios[1] que lo hiciste sin querer. ¿Por qué ha de enojarse Dios por lo que dices, y destruir el fruto de tu trabajo?

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

No cometas el error de hablar sin pensar. Tampoco te disculpes luego con el sacerdote, y digas que lo hiciste sin querer. No hay necesidad de que Dios se enoje contigo y destruya lo que tanto trabajo te ha costado, ¡y todo por hablar sin pensar!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Cuantos los sueños, tantas las vanidades y las muchas palabras. Pero tú teme a Dios.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

No dejes que tu boca te haga pecar, ni digas delante del ángel, que fue ignorancia. ¿Por qué harás que Dios se enoje a causa de tu voz, y que destruya la obra de tus manos?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

No sueltes tu boca para hacer pecar a tu carne; ni digas delante del ángel, que fue ignorancia. ¿Por qué harás que Dios se enoje a causa de tu voz, y que destruya la obra de tus manos?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    Mejor es que no prometas, a que prometas y no cumplas.
  • 6
    No dejes que tu boca te haga pecar, ni digas delante del mensajero que fue un error. ¿Por qué habrá de airarse Dios a causa de tu voz y destruir la obra de tus manos?
  • 7
    Porque cuando hay muchos sueños, también hay vanidades y muchas palabras. Pero tú, teme a Dios.

Imagen del verso

No dejes que tu boca te haga pecar, ni digas delante del mensajero que fue un error. ¿Por qué habrá de airarse Dios a causa de tu voz y destruir la obra de tus manos? - Eclesiastés 5:6