Esdras 5:9

Entonces preguntamos a los ancianos diciéndoles de esta manera: '¿Quién os ha dado orden para reedificar este templo y para restaurar estos muros?'

Otras versiones de la Biblia

A los dirigentes les preguntamos quién los había autorizado a reconstruir ese templo y restaurar su estructura,

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Averiguamos los nombres de los jefes encargados del trabajo, para que usted esté enterado. Cuando les preguntamos quién les había dado permiso para reconstruir ese templo y levantar los muros de protección,

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Preguntando, pues, a estos ancianos, les hemos dicho: “¿Quién os ha autorizado a construir esta Casa y a rematar este santuario?”

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Entonces preguntamos a los ancianos, diciéndoles así: ¿Quién os dio orden para edificar esta casa y para levantar estos muros?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Entonces preguntamos a los ancianos, diciéndoles así: ¿Quién os dio mandamiento para edificar esta casa, y para restablecer estos muros?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 8
    Sepa el rey que fuimos a la provincia de Judá, a la casa del gran Dios, que está siendo edificada con bloques de piedra. Las vigas están siendo puestas sobre las paredes; la obra se hace con diligencia y prospera en sus manos.
  • 9
    Entonces preguntamos a los ancianos diciéndoles de esta manera: '¿Quién os ha dado orden para reedificar este templo y para restaurar estos muros?'
  • 10
    También les preguntamos sus nombres para hacértelo saber, para escribirte los nombres de los que están al frente de ellos.

Imagen del verso

Entonces preguntamos a los ancianos diciéndoles de esta manera: '¿Quién os ha dado orden para reedificar este templo y para restaurar estos muros?' - Esdras 5:9