Êxodo 18:4

El otro se llamaba Eliezer, porque había dicho: 'El Dios de mi padre me ayudó y me libró de la espada del faraón.')

Otras versiones de la Biblia

el otro se llamaba Eliezer,[2] porque dijo: 'El Dios de mi padre me ayudó y me salvó de la espada del faraón.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

y el otro se llamaba Eliezer, pues dijo Moisés: «El Dios de mi padre es mi protector y me ha librado de la espada de Faraón.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

y el otro se llamaba Eliezer, porque dijo: El Dios de mi padre me ayudó, y me libró de la espada de Faraón.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

y el otro se llamaba Eliezer, porque dijo, El Dios de mi padre me ayudó, y me libró de la espada de Faraón.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 3
    también tomó a sus dos hijos. (El uno se llamaba Gersón, porque Moisés había dicho: 'Fui forastero en tierra extranjera.'
  • 4
    El otro se llamaba Eliezer, porque había dicho: 'El Dios de mi padre me ayudó y me libró de la espada del faraón.')
  • 5
    Jetro, suegro de Moisés, y la mujer de éste y sus hijos fueron a ver a Moisés en el desierto donde estaba el campamento, junto al monte de Dios.

Imagen del verso

El otro se llamaba Eliezer, porque había dicho: 'El Dios de mi padre me ayudó y me libró de la espada del faraón.') - Êxodo 18:4