Êxodo 21:9

Pero si la ha tomado para su hijo, hará con ella como se acostumbra hacer con las hijas.

Otras versiones de la Biblia

'Si el amo entrega la muchacha a su hijo, deberá tratarla con todos los derechos de una hija.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Si el que la compró quiere que ella se case con su hijo, deberá tratarla como a una hija.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Si la destina para su hijo, le dará el mismo trato que a sus hijas.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Mas si la hubiere desposado con su hijo, hará con ella según la costumbre de las hijas.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Mas si la hubiere desposado con su hijo, hará con ella según la costumbre de las hijas.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 8
    Si ella no agrada a su señor, quien la había destinado para sí mismo, él ha de permitir que ella sea rescatada. No tendrá derecho de venderla a un pueblo extranjero, por haberla decepcionado.
  • 9
    Pero si la ha tomado para su hijo, hará con ella como se acostumbra hacer con las hijas.
  • 10
    Si él toma para sí otra mujer, a la primera no le disminuirá su alimento, ni su vestido, ni su derecho conyugal.

Imagen del verso

Pero si la ha tomado para su hijo, hará con ella como se acostumbra hacer con las hijas. - Êxodo 21:9