Êxodo 23:19

'Traerás lo mejor de las primicias de tu tierra a la casa de Jehovah tu Dios. 'No cocerás el cabrito en la leche de su madre.

Otras versiones de la Biblia

'Llevarás a la casa del Señor tu Dios lo mejor de tus primicias. 'No cocerás ningún cabrito en la leche de su madre.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Las ofrendas que traigan a mi templo serán de los mejores primeros frutos que produzcan sus campos. »No cocinen cabritos en la leche de su madre».

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Llevarás a la Casa de Yahveh, tu Dios, las mejores primicias de tu suelo. No cocerás el cabrito en la leche de su madre.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Las primicias de los primeros frutos de tu tierra traerás a la casa de Jehová tu Dios. No guisarás el cabrito en la leche de su madre.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Las primicias de los primeros frutos de tu tierra traerás a la casa de Jehová tu Dios. No guisarás el cabrito con la leche de su madre.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 18
    'No ofrecerás la sangre de mi sacrificio junto con algo que tenga levadura. 'No quedará el sebo de mi ofrenda hasta la mañana.
  • 19
    'Traerás lo mejor de las primicias de tu tierra a la casa de Jehovah tu Dios. 'No cocerás el cabrito en la leche de su madre.
  • 20
    'He aquí, yo envío un ángel delante de ti, para que te guarde en el camino y te lleve al lugar que yo he preparado.

Imagen del verso

'Traerás lo mejor de las primicias de tu tierra a la casa de Jehovah tu Dios. 'No cocerás el cabrito en la leche de su madre. - Êxodo 23:19