Êxodo 23:20

'He aquí, yo envío un ángel delante de ti, para que te guarde en el camino y te lleve al lugar que yo he preparado.

Otras versiones de la Biblia

'Date cuenta, Israel, que yo envío mi ángel delante de ti, para que te proteja en el camino y te lleve al lugar que te he preparado.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Dios también les dijo: «Yo enviaré a mi ángel para que los proteja y los guíe en el camino que habrán de seguir para llegar al lugar que les he preparado.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

He aquí que yo voy a enviar un ángel delante de ti, para que te guarde en el camino y te conduzca al lugar que te tengo preparado.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

He aquí yo envío mi Angel delante de ti para que te guarde en el camino, y te introduzca en el lugar que yo he preparado.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

He aquí yo envío el Ángel delante de ti para que te guarde en el camino, y te introduzca en el lugar que yo he preparado.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 19
    'Traerás lo mejor de las primicias de tu tierra a la casa de Jehovah tu Dios. 'No cocerás el cabrito en la leche de su madre.
  • 20
    'He aquí, yo envío un ángel delante de ti, para que te guarde en el camino y te lleve al lugar que yo he preparado.
  • 21
    Guarda tu conducta delante de él y escucha su voz. No le resistas, porque él no perdonará vuestra rebelión, pues mi nombre está en él.

Imagen del verso

'He aquí, yo envío un ángel delante de ti, para que te guarde en el camino y te lleve al lugar que yo he preparado. - Êxodo 23:20