Êxodo 24:14

y dijo a los ancianos: —Esperadnos aquí hasta que volvamos a vosotros. He aquí Aarón y Hur están con vosotros. El que tenga algún asunto, acuda a ellos.

Otras versiones de la Biblia

pero a los ancianos les dijo: 'Esperen aquí hasta que volvamos. Aarón y Jur se quedarán aquí con ustedes. Si alguno tiene un problema, que acuda a ellos.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Antes de subir, les dijo a los jefes israelitas: «Esperen aquí, hasta que Josué y yo regresemos. Aarón y Hur se quedarán con ustedes para ayudarlos a resolver cualquier problema que tengan».

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Dijo a los ancianos: «Esperadnos aquí que volvamos a vosotros. Ahí quedan con vosotros Aarón y Jur. El que tenga alguna cuestión que recurra a ellos.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y dijo a los ancianos: Esperadnos aquí hasta que volvamos a vosotros; y he aquí Aarón y Hur están con vosotros; el que tuviere asuntos, acuda a ellos.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y dijo a los ancianos: Esperadnos aquí hasta que volvamos a vosotros: y he aquí Aarón y Hur están con vosotros: el que tuviere asuntos, venga a ellos.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 13
    Se levantaron Moisés y Josué su ayudante, y Moisés subió al monte de Dios;
  • 14
    y dijo a los ancianos: —Esperadnos aquí hasta que volvamos a vosotros. He aquí Aarón y Hur están con vosotros. El que tenga algún asunto, acuda a ellos.
  • 15
    Entonces Moisés subió al monte, y la nube cubrió el monte.

Imagen del verso

y dijo a los ancianos: —Esperadnos aquí hasta que volvamos a vosotros. He aquí Aarón y Hur están con vosotros. El que tenga algún asunto, acuda a ellos. - Êxodo 24:14