Êxodo 3:19

Yo sé que el rey de Egipto no os dejará ir sin que una poderosa mano lo obligue.

Otras versiones de la Biblia

Yo sé bien que el rey de Egipto no va a dejarlos ir, a no ser por la fuerza.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Claro, yo sé que el rey no va a dejarlos ir, pero lo obligaré a hacerlo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Ya sé que el rey de Egipto no os dejará ir sino forzado por mano poderosa.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Mas yo sé que el rey de Egipto no os dejará ir sino por mano fuerte.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y yo sé que el rey de Egipto no os dejará ir sino por mano fuerte.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 18
    Ellos escucharán tu voz, y tú irás con los ancianos de Israel al rey de Egipto, y le diréis: 'Jehovah, el Dios de los hebreos, ha venido a nuestro encuentro. Ahora permite que vayamos al desierto, a tres días de camino, para ofrecer sacrificios a Jehovah nuestro Dios.'
  • 19
    Yo sé que el rey de Egipto no os dejará ir sin que una poderosa mano lo obligue.
  • 20
    Pero yo extenderé mi mano y heriré a Egipto con todas mis maravillas que haré en él, y después de esto os dejará ir.

Imagen del verso

Yo sé que el rey de Egipto no os dejará ir sin que una poderosa mano lo obligue. - Êxodo 3:19