Êxodo 9:21

Pero los que no tomaron en serio la palabra de Jehovah dejaron a sus criados y sus ganados en el campo.

Otras versiones de la Biblia

pero otros no hicieron caso de la palabra de Dios y dejaron en el campo a sus esclavos y ganados.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Pero otros no creyeron y dejaron en el campo a sus sirvientes y al ganado.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

mas los que no hicieron caso de la palabra de Yahveh, dejaron en el campo a sus siervos y su ganado.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

mas el que no puso en su corazón la palabra de Jehová, dejó sus criados y sus ganados en el campo.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Mas el que no puso en su corazón la palabra de Jehová, dejó sus criados y sus ganados en el campo.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 20
    De los servidores del faraón, el que temió la palabra de Jehovah hizo que sus criados y su ganado huyeran a casa.
  • 21
    Pero los que no tomaron en serio la palabra de Jehovah dejaron a sus criados y sus ganados en el campo.
  • 22
    Jehovah dijo a Moisés: —Extiende tu mano hacia el cielo para que caiga granizo sobre toda la tierra de Egipto, sobre los hombres, sobre los animales y sobre toda la hierba del campo en la tierra de Egipto.

Imagen del verso

Pero los que no tomaron en serio la palabra de Jehovah dejaron a sus criados y sus ganados en el campo. - Êxodo 9:21