Ezequiel 21:30

¿Ha de volver a su vaina? En el lugar donde fuiste creado, en tu tierra de origen, allí te juzgaré.

Otras versiones de la Biblia

'¡Espada, vuelve a tu vaina! Allí, en tu tierra de origen, donde fuiste forjada, ¡allí te juzgaré!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

”Y tú, Babilonia, guarda ya la espada en la funda, que ahora voy a juzgarte en tu propio país.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

En cuanto a ti, vil criminal, príncipe de Israel, cuya hora ha llegado con la última culpa,

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

¿La volveré a su vaina? En el lugar donde te criaste, en la tierra donde has vivido, te juzgaré,

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

¿La volveré a su vaina? En el lugar donde te criaste, en la tierra donde has vivido, te juzgaré.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 29
    Porque cuando te profetizan, es vanidad; cuando adivinan, es mentira; para ponerte junto con los cuellos de los más pervertidos de los pecadores, cuyo día ha llegado con el tiempo del castigo final.
  • 30
    ¿Ha de volver a su vaina? En el lugar donde fuiste creado, en tu tierra de origen, allí te juzgaré.
  • 31
    Derramaré sobre ti mi indignación, soplaré el fuego de mi ira contra ti y te entregaré en manos de hombres brutales, artífices de destrucción.

Imagen del verso

¿Ha de volver a su vaina? En el lugar donde fuiste creado, en tu tierra de origen, allí te juzgaré. - Ezequiel 21:30