Ezequiel 21:6

'Y tú, oh hijo de hombre, gime con quebrantamiento de corazón; gime con amargura ante sus ojos.

Otras versiones de la Biblia

'Y tú, hijo de hombre, con el *corazón quebrantado y en presencia de todo el mundo, llora con amargura.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Pero tú, ve y llora amargamente delante de todos ellos. Déjales ver tu dolor.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Entonces, la palabra de Yahveh me fue dirigida en estos términos:

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y tú, hijo de hombre, gime con quebrantamiento de tus lomos y con amargura; gime delante de los ojos de ellos.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y tú, hijo de hombre, gime con quebrantamiento de lomos, y con amargura; gime delante de los ojos de ellos.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    Y sabrá todo mortal que yo, Jehovah, he sacado mi espada de su vaina; no volverá a ella.
  • 6
    'Y tú, oh hijo de hombre, gime con quebrantamiento de corazón; gime con amargura ante sus ojos.
  • 7
    Y sucederá que cuando te digan: ‘¿Por qué gimes?’, les dirás: ‘Por la noticia que viene, porque todo corazón desfallecerá y todas las manos se debilitarán. Todo espíritu desmayará, y todas las rodillas se escurrirán como agua. ¡He aquí que viene, y va a suceder!’,' dice el Señor Jehovah.

Imagen del verso

'Y tú, oh hijo de hombre, gime con quebrantamiento de corazón; gime con amargura ante sus ojos. - Ezequiel 21:6