Ezequiel 23:46

'Por tanto, así ha dicho el Señor Jehovah: ‘Hágase que suba contra ellas la asamblea, y sean entregadas al terror y al pillaje.

Otras versiones de la Biblia

'En efecto, así dice el Señor: ¡Que se convoque a una multitud contra ellas, y que sean entregadas al terror y al saqueo!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Yo, el Dios de Israel, ordeno que se reúna todo el pueblo para acusarlas, y que les haga sentir miedo y les quite todo lo que tengan.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Porque así dice el Señor Yahveh: Convóquese contra ellas una asamblea para entregarlas al terror y al pillaje,

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Por lo que así ha dicho Jehová el Señor: Yo haré subir contra ellas tropas, las entregaré a turbación y a rapiña,

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Por lo que así ha dicho el Señor Jehová: Yo haré subir contra ellas compañías, las entregaré a turbación y a rapiña:

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 45
    Pero los hombres justos las condenarán con la sentencia contra las adúlteras, y con la sentencia contra las que derraman sangre. Porque son adúlteras, y hay sangre en sus manos.
  • 46
    'Por tanto, así ha dicho el Señor Jehovah: ‘Hágase que suba contra ellas la asamblea, y sean entregadas al terror y al pillaje.
  • 47
    La asamblea las apedreará y con sus espadas las eliminará. Matarán a sus hijos y a sus hijas, e incendiarán sus casas con fuego.’

Imagen del verso

'Por tanto, así ha dicho el Señor Jehovah: ‘Hágase que suba contra ellas la asamblea, y sean entregadas al terror y al pillaje. - Ezequiel 23:46