Ezequiel 32:16

'Este es un lamento, y lo entonarán. Las hijas de las naciones lo entonarán. Por Egipto y por toda su multitud lo entonarán,' dice el Señor Jehovah.

Otras versiones de la Biblia

'Éste es el lamento que las ciudades de las naciones entonarán sobre Egipto y toda su multitud. Lo afirma el Señor omnipotente.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

”Cuando las mujeres de otras naciones lloren por Egipto y sus riquezas, lo harán entonando este lamento. Te juro que así será”».

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Una elegía es ésta, que cantarán las hijas de las naciones. La cantarán sobre Egipto y sobre toda su multitud. Cantarán esta elegía, oráculo del Señor Yahveh.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Esta es la endecha, y la cantarán; las hijas de las naciones la cantarán; endecharán sobre Egipto y sobre toda su multitud, dice Jehová el Señor.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Esta es la endecha, y la cantarán; las hijas de las naciones la cantarán: endecharán sobre Egipto, y sobre toda su multitud, dice el Señor Jehová.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 15
    '‘Cuando yo convierta en desolación la tierra de Egipto y la tierra sea vaciada de su plenitud, cuando yo haga morir a todos los que habitan en ella, sabrán que yo soy Jehovah.’
  • 16
    'Este es un lamento, y lo entonarán. Las hijas de las naciones lo entonarán. Por Egipto y por toda su multitud lo entonarán,' dice el Señor Jehovah.
  • 17
    Aconteció en el día 15 del mes primero del año 12 que vino a mí la palabra de Jehovah, diciendo:

Imagen del verso

'Este es un lamento, y lo entonarán. Las hijas de las naciones lo entonarán. Por Egipto y por toda su multitud lo entonarán,' dice el Señor Jehovah. - Ezequiel 32:16