Gálatas 4:29

Pero como en aquel tiempo, el que fue engendrado según la carne perseguía al que había nacido según el Espíritu, así es ahora también.

Otras versiones de la Biblia

Y así como en aquel tiempo el hijo nacido por decisión humana persiguió al hijo nacido por el Espíritu, así también sucede ahora.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

En aquel tiempo, el hijo que Abraham tuvo con Agar perseguía a Isaac, que nació gracias al poder del Espíritu. Y ahora pasa lo mismo: los que desean seguir bajo el control de la ley nos persiguen a nosotros, que somos los hijos de la promesa.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Pero, así como entonces el nacido según la naturaleza perseguía al nacido según el espíritu, así también ahora.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Pero como entonces el que había nacido según la carne perseguía al que había nacido según el Espíritu, así también ahora.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Pero como entonces el que nació según la carne, perseguía al que nació según el Espíritu; así también es ahora.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 28
    Ahora bien, hermanos, vosotros sois hijos de la promesa tal como Isaac.
  • 29
    Pero como en aquel tiempo, el que fue engendrado según la carne perseguía al que había nacido según el Espíritu, así es ahora también.
  • 30
    Pero, ¿qué dice la Escritura? Echa fuera a la esclava y a su hijo; porque jamás será heredero el hijo de la esclava con el hijo de la libre.

Imagen del verso

Pero como en aquel tiempo, el que fue engendrado según la carne perseguía al que había nacido según el Espíritu, así es ahora también. - Gálatas 4:29