Génesis 1:16

E hizo Dios las dos grandes lumbreras: la lumbrera mayor para dominar en el día, y la lumbrera menor para dominar en la noche. Hizo también las estrellas.

Otras versiones de la Biblia

Dios hizo los dos grandes astros: el astro mayor para gobernar el día, y el menor para gobernar la noche. También hizo las estrellas.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Dios hizo las dos grandes luces: el sol, para que domine en el día, y la luna, para que domine en la noche. También hizo las estrellas.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Hizo Dios los dos luceros mayores; el lucero grande para el dominio del día, y el lucero pequeño para el dominio de la noche, y las estrellas;

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

E hizo Dios las dos grandes lumbreras; la lumbrera mayor para que señorease en el día, y la lumbrera menor para que señorease en la noche; hizo también las estrellas.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

E hizo Dios las dos grandes lumbreras; la lumbrera mayor para que señorease en el día, y la lumbrera menor para que señorease en la noche; hizo también las estrellas.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 15
    Así sirvan de lumbreras para que alumbren la tierra desde la bóveda del cielo.' Y fue así.
  • 16
    E hizo Dios las dos grandes lumbreras: la lumbrera mayor para dominar en el día, y la lumbrera menor para dominar en la noche. Hizo también las estrellas.
  • 17
    Dios las puso en la bóveda del cielo para alumbrar sobre la tierra,

Imagen del verso

E hizo Dios las dos grandes lumbreras: la lumbrera mayor para dominar en el día, y la lumbrera menor para dominar en la noche. Hizo también las estrellas. - Génesis 1:16