Génesis 11:8

Así los dispersó Jehovah de allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad.

Otras versiones de la Biblia

De esta manera el Señor los dispersó desde allí por toda la tierra, y por lo tanto dejaron de construir la ciudad.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Y desde ese lugar Dios los dispersó por toda la tierra, y ellos dejaron de construir la ciudad. Allí Dios confundió su idioma para que no pudieran entenderse. Por eso la ciudad se llama Babel.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Y desde aquel punto los desperdigó Yahveh por toda la haz de la tierra, y dejaron de edificar la ciudad.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Así los esparció Jehová desde allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Así los esparció Jehová desde allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 7
    Vamos, pues, descendamos y confundamos allí su lenguaje, para que nadie entienda lo que dice su compañero.'
  • 8
    Así los dispersó Jehovah de allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad.
  • 9
    Por tanto, el nombre de dicha ciudad fue Babel, porque Jehovah confundió allí el lenguaje de toda la tierra, y desde allí los dispersó sobre la faz de toda la tierra.

Imagen del verso

Así los dispersó Jehovah de allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad. - Génesis 11:8