Génesis 11:7

Vamos, pues, descendamos y confundamos allí su lenguaje, para que nadie entienda lo que dice su compañero.'

Otras versiones de la Biblia

Será mejor que bajemos a confundir su idioma, para que ya no se entiendan entre ellos mismos.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Es mejor que bajemos y confundamos su idioma, para que no se puedan entender».

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Ea, pues, bajemos, y una vez allí confundamos su lenguaje, de modo que no entienda cada cual el de su prójimo.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Ahora, pues, descendamos, y confundamos allí su lengua, para que ninguno entienda el habla de su compañero.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Ahora, pues, descendamos, y confundamos allí sus lenguas, para que ninguno entienda el habla de su compañero.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 6
    Entonces dijo Jehovah: 'He aquí que este pueblo está unido, y todos hablan el mismo idioma. Esto es lo que han comenzado a hacer, y ahora nada les impedirá hacer lo que se proponen.
  • 7
    Vamos, pues, descendamos y confundamos allí su lenguaje, para que nadie entienda lo que dice su compañero.'
  • 8
    Así los dispersó Jehovah de allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad.

Imagen del verso

Vamos, pues, descendamos y confundamos allí su lenguaje, para que nadie entienda lo que dice su compañero.' - Génesis 11:7