Génesis 16:14

Por eso llamó al pozo Beer-lajai-roí. He aquí que está entre Cades y Bered.

Otras versiones de la Biblia

Por eso también el pozo que está entre Cades y Béred se conoce con el nombre de 'Pozo del Viviente que me ve'.[4]

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Desde entonces ese manantial se llama «Pozo del Dios que vive y todo lo ve». Ese pozo todavía está allí, entre las ciudades de Cadés y Béred.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Por eso se llamó aquel pozo «Pozo de Lajay Roí». Está entre Cadés y Béred.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Por lo cual llamó al pozo: Pozo del Viviente-que-me-ve. He aquí está entre Cades y Bered.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Por lo cual llamó al pozo, Pozo del Viviente que me ve. He aquí está entre Cades y Bered.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 13
    Ella invocó el nombre de Jehovah, que hablaba con ella, y dijo: —Tú eres un Dios que me ve. Pues pensó: '¿Acaso no he visto aquí al que me ve?'
  • 14
    Por eso llamó al pozo Beer-lajai-roí. He aquí que está entre Cades y Bered.
  • 15
    Agar dio a luz un hijo a Abram, y Abram llamó el nombre de su hijo que le dio Agar, Ismael.

Imagen del verso

Por eso llamó al pozo Beer-lajai-roí. He aquí que está entre Cades y Bered. - Génesis 16:14