Génesis 16:9

El ángel de Jehovah le dijo: —Vuelve a tu señora y sométete a su autoridad.

Otras versiones de la Biblia

Vuelve junto a ella y sométete a su autoridad le dijo el ángel.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Entonces Dios le dijo: —Es mejor que regreses con ella, y que la obedezcas. De mi parte, yo haré que tengas tantos descendientes, que nadie podrá contarlos. »Ahora estás embarazada, y vas a tener un hijo. Ponle por nombre Ismael, porque he escuchado tu llanto.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

«Vuelve a tu señora, le dijo el Ángel de Yahveh, y sométete a ella.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y le dijo el ángel de Jehová: Vuélvete a tu señora, y ponte sumisa bajo su mano.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y le dijo el ángel de Jehová: Vuélvete a tu señora, y ponte sumisa bajo de su mano.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 8
    y le dijo: —Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde vienes y a dónde vas? Ella respondió: —Huyo de la presencia de Sarai, mi señora.
  • 9
    El ángel de Jehovah le dijo: —Vuelve a tu señora y sométete a su autoridad.
  • 10
    —Le dijo también el ángel de Jehovah—: Multiplicaré tanto tus descendientes, que no podrán ser contados a causa de su gran número.

Imagen del verso

El ángel de Jehovah le dijo: —Vuelve a tu señora y sométete a su autoridad. - Génesis 16:9