Génesis 17:16

Yo la bendeciré y también te daré de ella un hijo. Sí, yo la bendeciré; ella será madre de naciones, y de ella procederán reyes de pueblos.

Otras versiones de la Biblia

[3]  Yo la bendeciré, y por medio de ella te daré un hijo. Tanto la bendeciré, que será madre de naciones, y de ella surgirán reyes de pueblos.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

La voy a bendecir para que te dé un hijo, y de sus descendientes se formarán muchas naciones, y algunos de ellos serán reyes.»

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Yo la bendeciré, y de ella también te daré un hijo. La bendeciré, y se convertirá en naciones; reyes de pueblos procederán de ella.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y la bendeciré, y también te daré de ella hijo; sí, la bendeciré, y vendrá a ser madre de naciones; reyes de pueblos vendrán de ella.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y la bendeciré, y también te daré de ella hijo; sí, la bendeciré, y vendrá a ser madre de naciones; reyes de pueblos serán de ella.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 15
    Dios dijo también a Abraham: —A Sarai tu mujer no la llamarás más Sarai; Sara será su nombre.
  • 16
    Yo la bendeciré y también te daré de ella un hijo. Sí, yo la bendeciré; ella será madre de naciones, y de ella procederán reyes de pueblos.
  • 17
    Entonces Abraham se postró sobre su rostro y se rió diciendo en su corazón: '¿A un hombre de 100 años le ha de nacer un hijo? ¿Y Sara, ya de 90 años, ha de dar a luz?'

Imagen del verso

Yo la bendeciré y también te daré de ella un hijo. Sí, yo la bendeciré; ella será madre de naciones, y de ella procederán reyes de pueblos. - Génesis 17:16