Génesis 2:17

pero del árbol del conocimiento del bien y del mal no comerás, porque el día que comas de él, ciertamente morirás.'

Otras versiones de la Biblia

pero del árbol del conocimiento del bien y del mal no deberás comer. El día que de él comas, ciertamente morirás.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

pero no del árbol del conocimiento del bien y del mal. Si comes de ese árbol, te juro que morirás».

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

mas del árbol de la ciencia del bien y del mal no comerás, porque el día que comieres de él, morirás sin remedio.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

mas del árbol de la ciencia del bien y del mal no comerás; porque el día que de él comieres, ciertamente morirás.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

mas del árbol de la ciencia del bien y el mal no comerás; porque el día que de él comieres, morirás.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 16
    Y Jehovah Dios mandó al hombre diciendo: 'Puedes comer de todos los árboles del jardín;
  • 17
    pero del árbol del conocimiento del bien y del mal no comerás, porque el día que comas de él, ciertamente morirás.'
  • 18
    Dijo además Jehovah Dios: 'No es bueno que el hombre esté solo; le haré una ayuda idónea.'

Imagen del verso

pero del árbol del conocimiento del bien y del mal no comerás, porque el día que comas de él, ciertamente morirás.' - Génesis 2:17