Génesis 23:4

—Yo soy forastero y advenedizo entre vosotros. Permitidme tener entre vosotros una propiedad para sepultura, y que sepulte allí a mi difunta.

Otras versiones de la Biblia

Entre ustedes yo soy un extranjero; no obstante, quiero pedirles que me vendan un sepulcro para enterrar a mi esposa.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

—Aunque no soy más que un extranjero que ha venido a vivir entre ustedes, véndanme algún terreno en donde pueda enterrar a mi esposa.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

«Yo soy un simple forastero que reside entre vosotros. Dadme una propiedad sepulcral entre vosotros, para retirar y sepultar a mi muerta.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Extranjero y forastero soy entre vosotros; dadme propiedad para sepultura entre vosotros, y sepultaré mi muerta de delante de mí.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Peregrino y advenedizo soy entre vosotros; dadme heredad de sepultura con vosotros, y sepultaré mi muerta de delante de mí.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 3
    Abraham se levantó de delante de su difunta y se fue para hablar con los hijos de Het. Y les dijo:
  • 4
    —Yo soy forastero y advenedizo entre vosotros. Permitidme tener entre vosotros una propiedad para sepultura, y que sepulte allí a mi difunta.
  • 5
    Los hijos de Het respondieron a Abraham diciéndole:

Imagen del verso

—Yo soy forastero y advenedizo entre vosotros. Permitidme tener entre vosotros una propiedad para sepultura, y que sepulte allí a mi difunta. - Génesis 23:4