Génesis 27:12

Quizás me palpe mi padre y me tenga por un farsante, y traiga sobre mí una maldición en vez de una bendición.

Otras versiones de la Biblia

Si mi padre me toca, se dará cuenta de que quiero engañarlo, y esto hará que me maldiga en vez de bendecirme.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Si mi padre me llega a tocar, va a creer que me estoy burlando de él. ¡Y en vez de bendecirme, me maldecirá!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¡A ver si me palpa mi padre, y le parece que estoy mofándome de él! ¡Entonces me habré buscado una maldición en vez de una bendición!»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Quizá me palpará mi padre, y me tendrá por burlador, y traeré sobre mí maldición y no bendición.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Quizá me tentará mi padre, y me tendrá por burlador, y traeré sobre mí maldición y no bendición.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 11
    Jacob dijo a Rebeca su madre: —He aquí que Esaú mi hermano es hombre velludo, y yo soy lampiño.
  • 12
    Quizás me palpe mi padre y me tenga por un farsante, y traiga sobre mí una maldición en vez de una bendición.
  • 13
    Su madre le respondió: —Hijo mío, sobre mí recaiga tu maldición. Tú solamente obedéceme; vé y tráemelos.

Imagen del verso

Quizás me palpe mi padre y me tenga por un farsante, y traiga sobre mí una maldición en vez de una bendición. - Génesis 27:12