Génesis 29:15

Entonces dijo Labán a Jacob: —¿Por ser mi sobrino, me has de servir de balde? Declárame cuál será tu salario.

Otras versiones de la Biblia

cuando éste le dijo: Por más que seas mi pariente, no vas a trabajar para mí gratis. Dime cuánto quieres ganar.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Labán le dijo: «Tú no vas a trabajar gratis para mí, sólo porque eres mi sobrino. Dime cuánto quieres que te pague».

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Labán dijo a Jacob: «¿Acaso porque seas pariente mío has de servirme de balde? Indícame cuál será tu salario.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Entonces dijo Labán a Jacob: ¿Por ser tú mi hermano, me servirás de balde? Dime cuál será tu salario.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Entonces dijo Labán a Jacob: ¿Por ser tú mi hermano, me has de servir de balde? declárame qué será tu salario.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 14
    y Labán le dijo: —¡Ciertamente eres hueso mío y carne mía! Y permaneció con él durante un mes entero.
  • 15
    Entonces dijo Labán a Jacob: —¿Por ser mi sobrino, me has de servir de balde? Declárame cuál será tu salario.
  • 16
    Labán tenía dos hijas: El nombre de la mayor era Lea, y el nombre de la menor, Raquel.

Imagen del verso

Entonces dijo Labán a Jacob: —¿Por ser mi sobrino, me has de servir de balde? Declárame cuál será tu salario. - Génesis 29:15