Génesis 30:8

Raquel dijo: '¡Grandes conflictos he tenido con mi hermana, y de veras he vencido!' Y llamó su nombre Neftalí.

Otras versiones de la Biblia

Y Raquel dijo: 'He tenido una lucha muy grande con mi hermana, pero he vencido.' Por eso Raquel lo llamó Neftalí.[2]

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

A este niño Raquel lo llamó Neftalí, que significa «lucha», porque dijo: «La lucha contra mi hermana ha sido dura, pero he ganado».

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Y dijo Raquel: «Me he trabado con mi hermana a brazo partido y la he podido»; y le llamó Neftalí.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y dijo Raquel: Con luchas de Dios he contendido con mi hermana, y he vencido. Y llamó su nombre Neftalí.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y dijo Raquel: Con grandes luchas he contendido con mi hermana, y he vencido. Y llamó su nombre Neftalí.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 7
    Concibió otra vez Bilha, sierva de Raquel, y dio a luz un segundo hijo a Jacob.
  • 8
    Raquel dijo: '¡Grandes conflictos he tenido con mi hermana, y de veras he vencido!' Y llamó su nombre Neftalí.
  • 9
    Viendo Lea que había dejado de dar a luz, tomó a Zilpa su sierva y se la dio a Jacob por mujer.

Imagen del verso

Raquel dijo: '¡Grandes conflictos he tenido con mi hermana, y de veras he vencido!' Y llamó su nombre Neftalí. - Génesis 30:8