Génesis 32:8

pues dijo: 'Si Esaú viene contra un campamento y lo ataca, el otro campamento podrá escapar.'

Otras versiones de la Biblia

pues pensó: 'Si Esaú ataca a un grupo, el otro grupo podrá escapar.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

pues pensó: «Si Esaú llega y ataca a uno de los grupos, al menos el otro grupo podrá escapar».

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Jacob se asustó mucho y se llenó de angustia; dividió a sus gentes, las ovejas, vacas y camellos, en dos campamentos,

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y dijo: Si viene Esaú contra un campamento y lo ataca, el otro campamento escapará.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y dijo: Si viniere Esaú contra un campamento y lo hiriere, el otro campamento escapará.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 7
    Entonces Jacob tuvo mucho temor y se angustió. Luego dividió en dos campamentos la gente que tenía consigo, así como las ovejas, las vacas y los camellos,
  • 8
    pues dijo: 'Si Esaú viene contra un campamento y lo ataca, el otro campamento podrá escapar.'
  • 9
    Luego dijo Jacob: —Dios de mi padre Abraham, Dios de mi padre Isaac, oh Jehovah, que me dijiste: 'Vuelve a tu tierra y a tu parentela, y yo te prosperaré,'

Imagen del verso

pues dijo: 'Si Esaú viene contra un campamento y lo ataca, el otro campamento podrá escapar.' - Génesis 32:8