Génesis 32:9

Luego dijo Jacob: —Dios de mi padre Abraham, Dios de mi padre Isaac, oh Jehovah, que me dijiste: 'Vuelve a tu tierra y a tu parentela, y yo te prosperaré,'

Otras versiones de la Biblia

Entonces Jacob se puso a orar: 'Señor, Dios de mi abuelo Abraham y de mi padre Isaac, que me dijiste que regresara a mi tierra y a mis familiares, y que me harías prosperar:

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Y Jacob hizo esta oración: «Dios mío, tú eres el Dios de mi abuelo Abraham y de mi padre Isaac. Tú me ordenaste regresar a mi tierra, con mis parientes, y me prometiste tu ayuda.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

y dijo: «Si llega Esaú a uno de los campamentos y lo ataca, se salvará el otro.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y dijo Jacob: Dios de mi padre Abraham, y Dios de mi padre Isaac, Jehová, que me dijiste: Vuélvete a tu tierra y a tu parentela, y yo te haré bien;

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y dijo Jacob: Dios de mi padre Abraham, y Dios de mi padre Isaac, Jehová, que me dijiste: Vuélvete a tu tierra y a tu parentela, y yo te haré bien.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 8
    pues dijo: 'Si Esaú viene contra un campamento y lo ataca, el otro campamento podrá escapar.'
  • 9
    Luego dijo Jacob: —Dios de mi padre Abraham, Dios de mi padre Isaac, oh Jehovah, que me dijiste: 'Vuelve a tu tierra y a tu parentela, y yo te prosperaré,'
  • 10
    yo no soy digno de todas las misericordias y de toda la fidelidad con que has actuado para con tu siervo. Con sólo mi cayado pasé este Jordán, y ahora tengo dos campamentos.

Imagen del verso

Luego dijo Jacob: —Dios de mi padre Abraham, Dios de mi padre Isaac, oh Jehovah, que me dijiste: 'Vuelve a tu tierra y a tu parentela, y yo te prosperaré,' - Génesis 32:9