Génesis 34:9

Por favor, emparentad con nosotros. Dadnos vuestras hijas, y tomad vosotros las nuestras.

Otras versiones de la Biblia

Háganse parientes nuestros. Intercambiemos nuestras hijas en casamiento.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Háganse parientes nuestros. Así nosotros nos casaremos con sus mujeres y ustedes podrán casarse con las nuestras,

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Emparentad con nosotros: dadnos vuestras hijas, y tomad para vosotros la nuestras.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y emparentad con nosotros; dadnos vuestras hijas, y tomad vosotros las nuestras.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y emparentad con nosotros; dadnos vuestras hijas, y tomad vosotros las nuestras.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 8
    Hamor habló con ellos y les dijo: —Mi hijo Siquem se siente atraído por vuestra hija. Os ruego que se la deis por mujer.
  • 9
    Por favor, emparentad con nosotros. Dadnos vuestras hijas, y tomad vosotros las nuestras.
  • 10
    Habitad con nosotros; la tierra está delante de vosotros. Habitad en ella, negociad y estableceos en ella.

Imagen del verso

Por favor, emparentad con nosotros. Dadnos vuestras hijas, y tomad vosotros las nuestras. - Génesis 34:9