Génesis 39:12

Entonces ella le agarró por su manto, diciendo: —Acuéstate conmigo. Pero él dejó su manto en las manos de ella, se escapó y salió afuera.

Otras versiones de la Biblia

Entonces la mujer de Potifar lo agarró del manto y le rogó: '¡Acuéstate conmigo!' Pero José, dejando el manto en manos de ella, salió corriendo de la casa.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

lo agarró de la ropa y le exigió: —¡Acuéstate conmigo! Pero José prefirió que le arrebatara la ropa, y salió corriendo de la casa.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Entonces ella le asió de la ropa diciéndole: «Acuéstate conmigo.» Pero él, dejándole su ropa en la mano, salió huyendo afuera.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y ella lo asió por su ropa, diciendo: Duerme conmigo. Entonces él dejó su ropa en las manos de ella, y huyó y salió.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y ella lo asió por su ropa, diciendo: Acuéstate conmigo. Entonces él dejó su ropa en las manos de ella, y huyó y salió.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 11
    Y sucedió que él entró un día en la casa para hacer su trabajo, y ninguno de los hombres de la casa estaba allí en casa.
  • 12
    Entonces ella le agarró por su manto, diciendo: —Acuéstate conmigo. Pero él dejó su manto en las manos de ella, se escapó y salió afuera.
  • 13
    Y aconteció que al ver ella que el manto había quedado en sus manos y que él había escapado afuera,

Imagen del verso

Entonces ella le agarró por su manto, diciendo: —Acuéstate conmigo. Pero él dejó su manto en las manos de ella, se escapó y salió afuera. - Génesis 39:12