Génesis 39:17

Entonces ella le repitió a él las mismas palabras diciendo: —El esclavo hebreo que nos trajiste vino a mí para burlarse de mí.

Otras versiones de la Biblia

Entonces le contó la misma historia: 'El esclavo hebreo que nos trajiste quiso aprovecharse de mí.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Cuando Potifar llegó, ella le contó la misma historia: «Ese esclavo hebreo que nos trajiste quiso violarme.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

y le repitió esto mismo: «Ha entrado a mí ese siervo hebreo que tú nos trajiste, para abusar de mí;

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Entonces le habló ella las mismas palabras, diciendo: El siervo hebreo que nos trajiste, vino a mí para deshonrarme.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Entonces le habló ella semejantes palabras, diciendo: El siervo hebreo que nos trajiste, vino a mí para deshonrarme;

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 16
    Ella puso junto a sí el manto de José hasta que su señor volvió a casa.
  • 17
    Entonces ella le repitió a él las mismas palabras diciendo: —El esclavo hebreo que nos trajiste vino a mí para burlarse de mí.
  • 18
    Pero cuando yo alcé la voz y grité, él dejó su manto a mi lado y escapó afuera.

Imagen del verso

Entonces ella le repitió a él las mismas palabras diciendo: —El esclavo hebreo que nos trajiste vino a mí para burlarse de mí. - Génesis 39:17