Génesis 39:18

Pero cuando yo alcé la voz y grité, él dejó su manto a mi lado y escapó afuera.

Otras versiones de la Biblia

Pero en cuanto grité con todas mis fuerzas, salió corriendo y dejó su manto a mi lado.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Pero en cuanto empecé a gritar pidiendo ayuda, dejó su ropa junto a mí y salió corriendo de la casa».

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

pero yo he levantado la voz y he gritado, y entonces ha dejado él su ropa junto a mí y ha huido afuera.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y cuando yo alcé mi voz y grité, él dejó su ropa junto a mí y huyó fuera.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y como yo alcé mi voz y grite, él dejó su ropa junto a mí, y huyó fuera.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 17
    Entonces ella le repitió a él las mismas palabras diciendo: —El esclavo hebreo que nos trajiste vino a mí para burlarse de mí.
  • 18
    Pero cuando yo alcé la voz y grité, él dejó su manto a mi lado y escapó afuera.
  • 19
    Sucedió que cuando su señor oyó las palabras que le hablaba su mujer, diciendo: 'Así me ha tratado tu esclavo,' se encendió su furor.

Imagen del verso

Pero cuando yo alcé la voz y grité, él dejó su manto a mi lado y escapó afuera. - Génesis 39:18