Génesis 4:23

Entonces Lamec dijo a sus mujeres: 'Ada y Zila, oíd mi voz. Oh mujeres de Lamec, escuchad mi dicho: Yo maté a un hombre, porque me hirió; maté a un muchacho, porque me golpeó.

Otras versiones de la Biblia

Lamec dijo a sus mujeres Ada y Zila: '¡Escuchen bien, mujeres de Lamec! ¡Escuchen mis palabras! Maté a un hombre por haberme herido, y a un muchacho por golpearme.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Un día, Lámec les dijo a sus dos esposas: «Adá y Sila, esposas mías: ¡escúchenme, préstenme atención! Si alguien me hiere, o me hace algún daño, sea niño o sea hombre, lo mataré.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Y dijo Lámek a sus mujeres: «Adá y Sillá, oíd mi voz; mujeres de Lámek, escuchad mi palabra: Yo maté a un hombre por una herida que me hizo y a un muchacho por un cardenal que recibí.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y dijo Lamec a sus mujeres: /n Ada y Zila, oíd mi voz; Mujeres de Lamec, escuchad mi dicho: Que un varón mataré por mi herida, Y un joven por mi golpe.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y dijo Lamec a sus esposas: Ada y Zilla, oíd mi voz; esposas de Lamec, escuchad mi dicho: Que varón mataré por mi herida, Y mancebo por mi golpe:

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 22
    Zila también dio a luz a Tubal-caín, maestro de todos los que trabajan el bronce y el hierro. Y la hermana de Tubal-caín fue Naama.
  • 23
    Entonces Lamec dijo a sus mujeres: 'Ada y Zila, oíd mi voz. Oh mujeres de Lamec, escuchad mi dicho: Yo maté a un hombre, porque me hirió; maté a un muchacho, porque me golpeó.
  • 24
    Si Caín ha de ser vengado siete veces, Lamec lo será setenta y siete veces.'

Imagen del verso

Entonces Lamec dijo a sus mujeres: 'Ada y Zila, oíd mi voz. Oh mujeres de Lamec, escuchad mi dicho: Yo maté a un hombre, porque me hirió; maté a un muchacho, porque me golpeó. - Génesis 4:23