Habacuc 3:13

Saliste para librar a tu pueblo, para salvar a tu ungido. Destrozaste el techo de la casa del impío; desnudaste el cimiento hasta la roca. (Selah)

Otras versiones de la Biblia

Saliste a liberar a tu pueblo, saliste a salvar a tu *ungido. Aplastaste al rey de la perversa dinastía, ¡lo desnudaste de pies a cabeza!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Saliste a rescatar a tu pueblo, y al rey que tú elegiste. Destrozaste al jefe de esos malvados, y acabaste por completo con su reino.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Tú sales a salvar a tu pueblo, a salvar a tu ungido. Estrellas la cabeza de la casa del impío, desnudas sus cimientos hasta el cuello. = Pausa. =

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nSaliste para socorrer a tu pueblo, /nPara socorrer a tu ungido. /nTraspasaste la cabeza de la casa del impío, /nDescubriendo el cimiento hasta la roca. Selah

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Saliste para salvar a tu pueblo, Para salvar con tu ungido. Traspasaste la cabeza de la casa del impío, Desnudando el cimiento hasta el cuello (Selah).

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 12
    Con ira pisoteaste la tierra; con furor trillaste las naciones.
  • 13
    Saliste para librar a tu pueblo, para salvar a tu ungido. Destrozaste el techo de la casa del impío; desnudaste el cimiento hasta la roca. (Selah)
  • 14
    Horadaste con tus flechas la cabeza de los que me dispersaron, de los que acometieron para dispersarme, de los que se regocijan en devorar encubiertamente al pobre.

Imagen del verso

Saliste para librar a tu pueblo, para salvar a tu ungido. Destrozaste el techo de la casa del impío; desnudaste el cimiento hasta la roca. (Selah) - Habacuc 3:13